Buon Natale 2008

Un carissimo augurio di Buon Natale e di un felice anno nuovo pieno di gioia e ricco di grazia di Dio.

Proprio questa notte nasce tra noi Gesù bambino. Eccolo il nostro bimbo africano!

In English:
Wishing you Merry Chrismas and prosporous New Year filled with joy and full of Gods’ Blessings. It is during this night taht the little child is going to born. Here he is!

In Chichewa:
Chrismas yabwino ndi chaka chopambana cha 2009 moyo wamphamvu wodzaza ndi chaulere cha Mulungu.

Vi mandiamo anche gli auguri riconoscenti degli nostri orfani che stiamo incontrando in questi giorni per la festa del Natale. “grazie carissimi genitori lontani per tutto quello che fate per noi,anche per il dono bellissimo che abbiamo ricevuto”.

In English:
We are sending our merry Chrismas together with our children orphans whom we are meeting during this xmas. “We are thankful our dear parents of what you’re doing for us and for the precious gift of xmas we have received.”

In Chichewa:
Tikukufunirani mafuno abwinowa pamodzi ndi ana athu amasiye amene tikukumana nawo munyengo yino ya xmas “Zikomo makolo okondedwa amene mumakhala uko kutali,pa zonse zomwe mumatichitira,zikomonso chifukwa champhatso yopambana ya xmas yomwe talandira chaka chino.”

Ci scusiamo per non avere risposto ai messaggi.
In questo ultimo periodo abbiamo avuto problemi con la connessione internet.
L’ufficio da oggi chiude fino al 5 di gennaio per le vacanze di Natale.
Appena rientriamo, cercheremo di rispondere a tutte le richieste.
Grazie per la vostra pazienza e il vostro aiuto.

Ethel, Melia, Felix, Linnie, Clotrida, Yasinta, Christina

Translate »